Alle Kategorien
Suche

Code-Mixing und Code-Switching - Unterschied

Wenn es um die Sprache geht, gibt es die wundersamsten Erscheinungen, besonders dann, wenn es um die Umstellung der Muttersprache in die Sprache eines fremden Landes geht. Hier kommen die beiden Begriffe Code-Mixing und Code-Switching ins Spiel.

Sich sprachlich korrekt ausdrücken
Sich sprachlich korrekt ausdrücken

Sie haben es bestimmt selbst schon mehrfach erlebt, dass zum Beispiel ein ausländischer Mitbürger versucht hat, mit Ihnen zu sprechen, die Worte jedoch irgendwie in eine andere Reihenfolge gesetzt hat. Er meint in diesem Fall dasselbe, wie Sie es auch kennen, bringt jedoch den korrekten Zusammenhang der Wörter und Sätze nicht genau hin. In diesem Zusammenhang gibt es zwei unterschiedliche Erklärungen, wenn es um dieses Phänomen geht, die da lauten: Code-Mixing und Code-Switching. Nachfolgend soll Ihnen aufgezeigt werden, wie sich beide unterscheiden.

Das Code-Mixing im Sprachgebrauch

  • Beim Code-Mixing handelt es sich um einen unabsichtlichen Prozess bei der Sprache.
  • Hier werden in der Regel Vokabeln der eigenen Sprache mit der Grammatik einer anderen Sprache verwendet. 
  • Es können aber auch Bindewörter der anderen Sprache eingesetzt werden. Es handelt sich hierbei also gegenüber dem Code-Switching um einen unvollständigen Prozess.
  • Dies ist besonders bei Jugendlichen gegeben, die zweisprachig aufwachsen und dies mit Elementen zum Beispiel der Jugendsprache vermischen.

Eine andere Form der Sprache - das Code-Switching

  • Im Unterschied zum Code-Mixing handelt es sich beim Code-Switching um den absichtlichen Prozess in der Sprache.
  • Hierbei ist der Sprechende in der Lage, absolut korrekt auf eine andere Sprache und deren Grammatik umzuschalten.
  • Er ist dann in der Lage, einzelne, exakte Sätze in der jeweiligen Sprache zu bilden und diese zu artikulieren.
  • Der Sprechende ist hier auch in der Lage, mitten in seiner Rede von einer Sprache in eine andere Sprache zu wechseln. Dies ist zumeist der Fall, wenn zum Beispiel die Muttersprache türkisch ist, die Schulsprache jedoch deutsch.
Teilen: